网站首页>翻译,关于翻译的所有信息
【财经翻译官】首次线上线下融合办展 广交会插上“云”翅膀
吕蒙正不记人过原文吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:是小子亦参政耶?蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘
《歧路亡羊》的翻译:杨子的邻居丢了一只羊,于是带着他的朋友,也邀请杨子的童仆和他一同去追赶羊。杨子说:哈哈,掉了一只羊罢了,为何需
晋国骊姬之乱原文晋献公娶于贾,无子。烝于齐姜,生秦穆夫人及大子申生。又娶二女于戎,犬戎狐姬生重耳,小戎子生夷吾。晋伐骊戎,骊戎男
当不少的媒体头版上,出现砥砺前行这几个字的时候,很多人都对这几个字的真实含义不是很清楚,砥砺前行究竟具体指的是哪一方面呢?下面让我
《卖蒜老叟》文言文的翻译如下:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。有一天,有一个卖蒜的老人,咳
腹有诗书气自华出自《和董传留别》,作者是宋代苏轼。全诗意思是: 虽然生活当中身上包裹着粗衣劣布,但胸中有学问气质自然光彩夺人。不
《小石潭记》原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,
割席断交的故事出自《世说新语·德行》,原文翻译为:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,看见它和看到瓦片石
《四时田园杂兴·其三十一》的作者是范成大,他是我国南宋的著名诗人,他的作品风格平易浅显、清新妩媚,与杨万里、陆游、尤袤合称南宋中兴
《送东阳马生序》的译文:我小时候就嗜好读书。(但)家境贫寒,没有地方可以得到书来读,常常去有藏书的人家借书,亲手抄写,计算着日期按时
《田登为郡守》的译文:田登担任郡守,他对别人说他的名字感到愤怒,说他的名字的人必须受鞭刑,于是整个郡的老百姓都用火来称呼灯。正好遇
《虽有嘉肴》的原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。译文:即使有美味的菜肴,
荔枝生巴峡间。树形团团如帷盖,叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液
娴静姑娘真漂亮,约我在城角楼上等待。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真
《伤仲永》的翻译:金溪的平民方仲永,家中世代以种田为生。仲永长到五岁时,从没有见过书写工具,突然哭着要这些东西。他的父亲对此感到诧
书戴嵩画牛文言文翻译为:四川有个杜处士,爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,用玉做
从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子
《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,